КРИТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ВЕТХОГО и НОВОГО ЗАВЕТА
Глава 9.2
Святое Благовествование от Марка
9.2.001 В начале введения Библии к этой книге сказано: «… Марк, называемый также Иоанном, сын одной из Новозаветных Марий и племянник Варнавы…».
Интересно, какая Мария и от кого родила этого Марка-Иоанна? Раз она входила в ближний круг христианской секты, значит, она общалась с её самыми высокопоставленными членами. А раз её сын Марк по протекции стал апостолом, значит, ребёнок был от кого-то из них. Подсказка: если Мария родила в 15-20 лет, то к моменту распятия Х-Иисуса этой Марии должно было стукнуть порядка 50 лет. Оставим этот вопрос на будущее.
Марк писал свою книгу «… где-то между 57-м и 63-м г. По Р.Х.». Т.е. на 20 лет позже Х-Матфея. Почему он так долго собирался написать свою книгу, Библия не объясняет. «События, изложенные в этой книге, охватывают период в семь лет».
Йоахим Втеваль -- Евангелист Марк, www.gallerix.ru
«Это Евангелие Того, Кого Иегова называет «раб Мой ОТРАСЛЬ» ( Зах. 3:8 ), так же, как Ев. От Матфея является Евангелием «ОТРАСЛИ ДАВИДА». Вы помните, в книге пророка Захарии было такое упоминание в шестом видении. Но вообще без привязки к какому-либо конкретному имени человека.
Можно лишь смутно догадываться ( по заглавным буквам ), что Библия называет ОТРАСЛЬЮ Иисуса Христа. Но это абсолютно противоречит иудаизму. С чего бы это Иегова знакомила ОТРАСЛЬ с иереем Иисусом? Тот Иисус был иудейским священнослужителем. Т.е. свято следовал всем ветхозаветным законам иудаизма. А ОТРАСЛЬ ( если Библия считает его Иисусом Христом ) был для него практически язычником. Да и иудейский пророк Захария тоже, получается, работал на чуждую ему религию. Нелогично.
Скорее всего, составители Библии просто опять нашли, куда пристроить своего Иисуса в Ветхом Завете – воспользовались тем, что человеческое имя ОТРАСЛИ у Захарии не указано.
----------------------------------------------------------------------------------------
Писание истории – это, по большей части, процесс отвлекания. Большинство исторических отчетов отвлекает внимание от тайных влияний вокруг описываемых событий» ( Ф.Херберт, Еретики Дюны )
----------------------------------------------------------------------------------------
9.2.002 «Служение Иоанна Крестителя» ( название раздела Библии ).
Книга Марка начинается со ссылки на писания неких пророков: «вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою». «Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямым сделайте стези Ему» ( Мар. 1:2-3 ). О ком это он? Ну конечно же об Х-Иоанне: «Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для прощения грехов» ( Мар. 1:4 ). Это прямое подтверждение того, что Х-Иоанн был организатором и секты последователей христианства, и менеджером рекламного турне Х-Иисуса.
А вот новое: Иоанн «… проповедовал, говоря: идет за мною Сильнейший меня, у Которого я не достоин наклонившись развязать ремень обуви Его; Я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым» ( Мар. 1:7-8 ). Т.е. знал Х-Иоанн, знал Х-Иисуса заранее. А тот должен был крестить уже именем Попечительского Совета.
Фаванн, Анри-Антуан де - Проповедь Иоанна Крестителя, www.gallerix.ru
9.2.003 «Крещение Иисуса» ( название раздела Библии ).
Затем Марк привёл сокращённую цитату из книги Х-Матфея о крещении Х-Иисуса ( Крит.Анализ, 9.1.018 ). Но ссылку на Х-Матфея поставить забыл. Видимо, из скромности.
9.2.004 «Искушение Иисуса», «Первое служение в Галилее» ( названия разделов Библии ).
Здесь Марк очень кратко и своими словами пересказал разделы книги Х-Матфея «Искушение Иисуса» ( Крит.Анализ, 9.1.019-20 ) и «Иисус приходит в Капернаум и начинает Свое служение народу» ( Крит.Анализ, 9.1.021 ).
9.2.005 «Иисус призывает Петра и Андрея» ( название раздела Библии ).
Дальше Марк опять бессовестно процитировал разделы книги Х-Матфея «Призвание Петра и Андрея на служение», «Призвание Иакова и Иоанна, сынов Зеведеевых» ( Крит.Анализ, 9.1.022 ), изменяя лишь отдельные слова.
9.2.006 «Иисус изгоняет бесов» ( название раздела Библии ).
Здесь Марк приводит описание, которого нет в книге Х-Матфея: «И приходят в Капернаум; и вскоре в субботу вошел Он в синагогу и учил… В синагоге их был человек, одержимый духом нечистым, и вскричал: Оставь, что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас! Знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий» ( Мар. 1:21,23-24 ).
Естественно, раз нашёлся кто-то, не согласный с выступающим, значит, он одержим нечистым духом. Очень удобное обвинение. К нашему счастью, оно применимо лишь в крайне религиозном обществе. Иначе любой, выступающий против мнения вышестоящего, мог бы подвергнуться процедуре изгнания нечистого духа.
Но там и тогда Х-Иисус, владея ментальным воздействием, сумел оборвать выступление своего оппонента: «Но Иисус запретил ему, говоря: замолчи и выйди из него. Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него. И все ужаснулись, так-что друг друга спрашивали: что это? Что за новое учение…» ( Мар. 1:25-27 ).
Более поздние последователи Х-Иисуса, естественно, послабее его были. Ментальным воздействием они не могли ни заткнуть оппонентов-еретиков, ни «вправить им мозги». Вот и принялись сжигать их на кострах. А что, ведь на костре те тоже кричали громким голосом. Значит, изгнание, якобы, получалось успешным.
В этом тексте есть прямое указание, что это было «новое учение». А вот то, что Х-Иисус проповедовал его в чужих синагогах, это, конечно, недостойное поведение. Но христиане этого почему-то не замечают.
9.2.007 «Исцеление тещи Петра», «Изгнание бесов, исцеление многих людей» ( названия разделов Библии ).
Здесь Марк опять пересказал раздел книги Х-Матфея «Иисус исцеляет тещу Петра» ( Крит.Анализ, 9.1.053 ), добавив несущественные детали ( Мар. 1:29-34 ).
9.2.008 «Молитва Иисуса. Его проповеди в Галилее», Исцеление прокаженного» ( названия разделов Библии ).
Для разнообразия Марк добавил немного своего текста, не несущего полезной информации. А затем вернулся назад по книге Х-Матфея, процитировал кое-что оттуда об исцелении прокажённого ( Крит. Анализ, 9.1.051 ) и добавил, своих подробностей. Опять же несущественных, призванных придать его рассказу некоторую литературность.
Кроме этого он добавил, что, когда бывший больной растрезвонил об исцелении, то «… Иисус не мог уже явно войти в город, но находился вне, в местах пустынных» ( Мар. 1:45 ).
И почему? Видимо, иудейские священники оскорбились из-за того, что Х-Иисус приказал исцелённому: «… пойди, покажись священнику и принеси за очищение твое, что повелел Моисей, во свидетельство им» ( Мар. 1:44 ). Ну ещё бы: исцелил христианин, но при этом приказал демонстративно заплатить за это иудейскому священнику. Это он так над иудеями издевался.
Примечание: эту цитату Марк тоже позаимствовал у Х-Матфея ( Мат. 8:4 ).
9.2.009 «Исцеление расслабленного» ( название раздела Библии ).
Эту историю Марк тоже взял у Х-Матфея «Иисус возвращается в Капернаум; исцеляет расслабленного» ( Крит.Анализ, 9.1.057 ).
И добавил красочное описание того, как соратники тяжело расслабленного так стремились его вылечить, что «… раскрыли кровлю дома, где Он находился, и, прокопавши ее, спустили постель, на которой лежал расслабленный» ( Мар . 2:4 ).
Бартоломе Эстебан Мурильо – Исцеление расслабленного у овечьей купели), www.gallerix.ru
Зачем же они так рвались подсунуть Х-Иисусу именно этого «больного»? Скорее всего, чтобы народ, клубящийся там, потрясённый очередным чудесным исцелением, ещё больше поверил Х-Иисусу.
Затем Марк опять списал у Х-Матфея отрывок о том, что Х-Иисус имеет право прощать грехи ( Мар. 2:6-11 ).
9.2.010 «Иисус призывает Левия ( Матфея )», «Притча об одежде и мехах для вина» ( названия разделов Библии ).
Здесь Марк скопировал разделы «Призвание Матфея», «Иисус отвечает фарисеям» и «Притча об одежде и мехах для вина» из книги Х-Матфея, добавив несколько своих слов ( Крит.Анализ, 9.1.058-061 ).
Подведём итог этому сверхкраткому изложению Марком начальных событий. Почему же он так кратко описывал их по сравнению со «сказочником» Х-Матфеем?
Есть одно предположение: Марк вообще не хотел писать свою книгу. Вот и старался побыстрее отделаться от этой обузы. Но тогда появляется вопрос: его что, заставили написать эту книгу?
И кто же заставил? Кто-то пока скрытый, какой-то «серый кардинал», курировавший эту христианскую секту? Но пока у нас нет фактов, позволяющих подтвердить или опровергнуть эту гипотезу.
9.2.011 «Иисус – Господин субботы» ( название раздела Библии ).
Этот раздел Марк тоже стащил у Х-Матфея. Но, всё-таки, добавил и что-то своё: «И сказал им: суббота для человека, а не человек для субботы» ( Мар. 2:27 ).
Хотя это опять же демагогия. Первая часть фразы «суббота для человека» – абсолютно верна и означает, что человек в субботу волен делать что хочет, а вообще-то, и в любой день недели.
А вот вторая часть фразы не имеет никакого смысла. Чтобы это яснее увидеть, давайте заменим слово «суббота» на «первое число месяца» ( ведь понятие «суббота» - условно ). Но не существует человека для первого числа месяца. Т.е. истинное утверждение противопоставлено не существующему. А, значит, это противопоставление ничего не доказывает.
И вывод, который сделал из этого Х-Иисус «Посему Сын Человеческий есть господин и субботы» ( Мар. 2:28, Мат.12:8 ) основан лишь на первой части фразы «суббота для человека».
Т.е. этот вывод ничем не доказан и лишь повторяет исходное утверждение, но другими словами. Если ТАК доказывать что-то, то любое голословное утверждение будет в то же время являться и доказательством собственной истинности. Так что Х-Иисус здесь явно «передёрнул». В очередной раз.
9.2.012 «Исцеление сухорукого в субботу» ( название раздела Библии ).
Здесь, как и раньше, Марк использовал отрывки книги Х-Матфея, разбавив их своим текстом. Но есть и отличия. У Х-Матфея противники Х-Иисуса напрямую спросили его, можно ли лечить в субботу. А у Марка они не спрашивали, а просто «… наблюдали за Ним, не исцелит ли его в субботу, чтобы обвинить Его» ( Мар. 3:2 ).
Кроме того, у Марка Х-Иисус, якобы, произнёс: «… должно ли в субботу добро делать, или зло делать? Душу спасти, или погубить? Но они молчали. И воззрев на них с гневом, скорбя об ожесточении сердец их…» исцелил сухорукого. А у Х-Матфея Х-Иисус, вместо этого, перед исцелением привёл пример спасения овцы из ямы ( Крит.Анализ, 9.1.073 ).
Маньяско, Алессандро (прозв Лиссандрино) - Исцеление паралитика, www.gallerix.ru
Итак, есть две разных версии того, что сказал великий Х-Иисус. Ну и какая же из них верна? Давайте пока допустим, что Х-Матфей просто пропустил эти слова. Или же счёл их несущественными.
Сделать так подсказывает обычное в них для Х-Иисуса передёргивание: отказ от лечения именно в субботу застарелого увечья он называет злом. А что, до воскресенья нельзя было подождать с этим лечением? И спасение души ЭТОГО больного здесь абсолютно ни при чём.
Если же речь идёт о спасении жизни ( души ) в субботу, то это – работа. А истинные иудеи старались придерживаться заповеди – не работать в субботу. Так что они, отказываясь лечить в субботу, не губили душу умирающего: Бог, мол, сам решит, когда этот больной должен умереть. Так что Х-Иисус здесь опять подменил понятия, чтобы обвинить иудеев, «воззрев на них с гневом».
9.2.013 «Исцеление людей в толпе» ( название раздела Библии ).
Этот раздел соответствует разделу «Иисус среди толпы у Тивериадского озера» Х-Матфея ( Крит.Анализ, 9.1.075 ). Но Марк даёт больше информации, чем Х-Матфей. Он перечисляет города и области, из которых собрался народ. А затем пишет: «И сказал ученикам Своим, чтобы готова была для Него лодка, по причине многолюдства, дабы не теснили Его. Ибо многих Он исцелил, так-что имевшие язвы бросались к Нему, чтобы коснуться Его…» ( Мар. 3:9-10 ).
Тьеполо, Джованни Баттиста - Исцеление расслабленного при Овчей купели, www.gallerix.ru
Вот именно то, о чём мы говорили раньше: Х-Иисус исцелил многих, но далеко не всех. Видимо, лишь тех, кого был способен исцелить. И ему требовалась защита от больных с язвами ( их, видимо, ментально или одним уколом не вылечишь ): «Лодку мне, лодку, пока меня здесь не затоптали!» Он не способен был именем Бога исцелить ВСЕХ.
Тот, кто пришёл страдать за народ и исцелять его, старался сбежать от этого народа.
Верующие могут сказать, что он исцелял только достойных. Но это будет противоречить словам самого Х-Иисуса, который не один раз говорил нечто вроде: «вера твоя спасла тебя» ( Мат. 9:22 ). Значит, те, кто пришли к нему – верили. И этого было вполне достаточно.
9.2.014 «Избрание двенадцати» ( название раздела Библии ).
Здесь Марк своими словами кратко повторил раздел книги Х-Матфея «Двенадцать получают наставление и напутствие» ( Крит.Анализ, 9.1.066 ).
Но зато указал смешную подробность. После того, как Х-Иисус выбрал апостолов, «Приходят в дом; и опять сходится народ, так что им невозможно было и хлеба есть. И услышавши, ближние Его пошли взять Его, ибо говорили, что Он вышел из себя» ( Мар. 3:20-21 ).
Вот оно, чудо. Наш добрячок вышел из себя – осточертели ему все эти страждущие. Как было сказано однажды: «Ты, ты… и ты. Пошли…! ( Группа Ленинград, «В Питере пить!» ).
9.2.015 «Непростительный грех» ( название раздела Библии ).
Надо отметить, что хронология событий у Х-Матфея и Марка – различная. Причём больше похоже на то, что это именно Марк «прыгал» туда-сюда. И события он описывал не так подробно, как Х-Матфей. Но списывал у Х-Матфея всё-таки достаточно усердно.
Перед следующим разделом своей книги, Марк пропустил разделы книги Х-Матфея «Зависимость участи от слов» ( Крит.Анализ, 9.1.080 ), «Знамение пророка Ионы…» ( Крит.Анализ, 9.1.081 ), «Тщетность попыток самоусовершенствования» ( Крит.Анализ, 9.1.082 ).
9.2.016 «Новое родство», «Притча о сеятеле», «Толкование притчи о сеятеле» ( названия разделов Библии ).
Опять Марк списал у Х-Матфея почти один к одному ( Крит.Анализ, 9.1.083-085 ). Правда, забыл упомянуть, что Притча о сеятеле – это первая тайна.
9.2.017 «Притча о свече» ( название раздела Библии ).
Здесь Марк попытался сказать своё слово в повествовании об Х-Иисусе. Для этого он взял тексты из книги Х-Матфея: из Нагорной проповеди малозначимый кусочек текста о свече, которую принесли в дом ( Мат. 5:15-16 ), добавил к этому своих слов, сложил это с фразой «… нет ничего… тайного…» из раздела «Иоанн Креститель посылает учеников…» ( Крит.Анализ, 9.1.068 ), затем приплюсовал ещё кусочки «Кто имеет уши…» из притчи о сеятеле ( Крит.Анализ, 9.1.084 ), из Нагорной проповеди «каким судом судите…» ( Крит.Анализ, 9.1.042 ) и завершил этот плагиат кусочком «Ибо всякому имеющему дастся и приумножится…» ( своими словами ) из притчи «Возвратившись, Господь испытывает…» ( Крит.Анализ, 9.1.141 ). И думал, что никто этого не заметит.
Мало того, что все эти куски текста логически не связаны между собой, не являются связным повествованием и не имеют никакого отношения к свече. Это – ещё один аргумент за то, что Марк просто списывал из книги Х-Матфея ( заметить все эти кражи текста легко – Библия сама даёт отсылки к книге Х-Матфея ). Да, херувим, составляя книгу, таких глупостей не наделал бы.
Завершил он эту «притчу» абсолютно банальной «мудростью» о росте семени ( раздел Библии «Незаметное возрастание» ( Мар. 4:26-29 )). Настолько банальным, что её не стоит и читать.
9.2.018 «Притча о горчичном зерне» ( название раздела Библии ).
Притча списана у Х-Матфея ( Крит.Анализ, 9.1.086 ). Марк добавил в неё фразу «Без притчи же не говорил им» ( позаимствовав её в другом месте – из Мат.13:34 ) и добавил несколько своих слов: «… а ученикам наедине изъяснял все» ( Мар. 4:34 ).
Опять ясно видно, что его ученики, эти избранные светочи, как и весь остальной народ, НИЧЕГО не понимали из этих притчей. Это и не удивительно. Ведь интеллектуальный уровень Х-Иисуса значительно превосходил уровень населения того времени.
Это напоминает фантастическую ситуацию, когда учёный из XXI-го века пытается объяснить современные для него понятия забитым крестьянам из очень далёкого прошлого.
----------------------------------------------------------------------------------
«Очень многие не понимают одной простой вещи. Если вы разговариваете с человеком и хотите, чтобы он принял вас всерьез, говорите с ним на его собственном жаргоне. Если же вы цитируете Шелли, но говорите как простолюдин, они находят, что вы милы, вроде обезьянки у шарманщика, но на смысл ваших слов они не обращают внимания. Необходимо говорить на жаргоне, который они привыкли принимать всерьез. И наоборот. Половина политической интеллигенции, выступая перед рабочей аудиторией, ничего не может добиться – и не столько потому, что она стоит выше этой аудитории, сколько из-за того, что большинство ребят слушают голос, а не слова; они пропускают слова мимо ушей, потому что слова эти очень уж вычурные, а не обыкновенная человеческая речь» ( Д.Уиндем, День триффидов ).
----------------------------------------------------------------------------------
Такого нюанса эти теоретики с орбиты не учли. Это ещё раз говорит о недостаточном уровне их профессионализма. Не удивительно, что и их заповеди получились такими же несовершенными.
9.2.019 «Иисус укрощает бурю» ( название раздела Библии ).
Затем Марк «перепрыгнул» на раздел книги Х-Матфея «Иисус укрощает волны» ( Крит.Анализ, 9.1.055 ) и изложил его своими словами, но близко к оригиналу.
Моран, Томас - Бушующее море, www.gallerix.ru
9.2.020 «Гадаринский бесноватый» ( Мар. 5:1-20 ) ( название раздела Библии, а также «Иисус изгоняет бесов в Гадаре», Крит.Анализ, 9.1.056 ).
В этом разделе у Марка есть расхождения с книгой Х-Матфея. Так у Х-Матфея – двое бесноватых, а у Марка – всего один. Но зато:
- оказывается, в этом бесноватом был целый легион бесов;
- бесы общались с Х-Иисусом и просили его не депортировать их из этой страны, а переселить в свиней;
- свиней было около двух тысяч;
- краткое изложение этой истории у Х-Матфея Марк дополнил множеством красочных подробностей, вызывающих только ощущение вранья.
9.2.021 «Иисус исцеляет больную женщину и воскрешает дочь Иаира» ( Мар. 5:21-43 ) ( название раздела Библии ).
Здесь Марк опять применил тот же приём, что и раньше: насытил эту историю душещипательными подробностями, которые легко выдумываются писателем, но в реальной жизни остаются никому не известными. В результате из 137 слов у Х-Матфея история доросла до 373 слов у Марка.
Новым для нас в пересказе Марка является то, что:
- Х-Иисуса опять теснил народ, бредущий за ним;
- после прикосновения женщины, страдавшей кровотечением, Х-Иисус почувствовал, «… что вышла из Него сила, обратился в народе и сказал: кто прикоснулся к Моей одежде?... Он смотрел вокруг, чтобы видеть ту, которая сделала это… Женщина … подошла, пала пред Ним и сказала Ему всю истину» ( Мар. 5:30,32-33 );
- и что дочери Иаира было двенадцать лет.
Веронезе (Паоло Кальяри) - Воскрешение дочери Иаира ( фрагмент ), www.gallerix.ru
Итак, если верить Марку, лечебный «заряд», который копил Х-Иисус, «стёк» с него от прикосновения женщины. Кроме того, Х-Иисус так и НЕ СМОГ определить, кто именно «разрядил» его. Эти детали ( если они правдивы ) могут дать другое объяснение методу лечения Х-Иисуса: какое-то лечебное воздействие «стекало» с него.
9.2.022 «Иисус снова в Назарете» ( название раздела Библии ).
Дальше у Марка опять расхождение с книгой Х-Матфея. По Марку Х-Иисус сразу из дома Иаира отправился в Назарет. А по Х-Матфею он сначала долго учил своих учеников шести тайнам ( Крит.Анализ, 9.1.084-089 ). Но в этом расхождении в принципе нет ничего удивительного. Ведь после турне Х-Иисуса уже много лет прошло, пока Марк решился всё это описать. Вот Марк и начал путать порядок событий.
Но есть и более значительные расхождения этих двух книг. Так Х-Матфей писал, что когда Х-Иисус опять учил всех в синагоге, то: «… не совершил там многих чудес по неверию их» ( Мат. 13:58 ). А Марк по этому поводу написал: «И не мог совершить там никакого чуда; только, на немногих больных возложив руки, исцелил их. И дивился неверию их» ( Мар. 6:5 ).
Эта фраза «дивился неверию их» показывает, насколько несовершенным было «понимание» Зелёными Богами человеческой психологии и побудительных мотивов.
Чему же тут дивиться? И так ясно, что все шли к Х-Иисусу не за его заумными поучениями, а за бесплатным лечением. И всякие там «верую» уже после излечения в большей мере касались их личного здоровья, а не догматов христианства.
Конечно, кто-то Х-Иисусу действительно поверил. Но всё равно понять эту заумную мудрость тогдашние крестьяне и ремесленники были просто не способны. Максимум, что говорили: «… откуда у Него это? Что за премудрость дана Ему…? Не плотник ли Он…?» ( Мар. 6:2-3 ).
Здесь Марк написал, что Х-Иисус был плотником. А Х-Матфей писал: «Не плотников ли Он сын?» ( Мат. 13:55 ). В принципе для нас это не так уж и важно. Важнее другое: если он был плотником ( «сучки, закорючки рубанком стругаю» ), то, будь он человеком, ему просто неоткуда было бы набраться демагогических и лекарских талантов. А уж если он – херувим, то никаких неясностей с этим нет.
Хуанес, Хуан де - Иосиф и Иисус в плотницкой мастерской, www.gallerix.ru
9.2.023 «Двенадцать посланы проповедовать и исцелять» ( название раздела Библии ).
Здесь Марк опять «перепрыгнул» на более ранние разделы книги Х-Матфея. И опять есть разночтения. Так Марк пишет, что Х-Иисус посылал учеников по двое ( Мар. 6:7 ), а Х-Матфей этого не упоминает. Кроме того, Марк написал: «Они пошли… Изгоняли многих бесов и многих больных мазали маслом и исцеляли» ( Мар. 6:12-13 ).
Да, тот ещё уровень по части медицины был у этих «целителей» – только и умели, что мазать маслом. А бесов изгоняла и некоторые болезни лечила, скорее всего, портативная аптечка «от Х-Иисуса».
Но в целом Марк сделал лишь небольшие выписки из этого раздела книги Х-Матфея, пропустив очень много существенного.
9.2.024 «Ирода мучит совесть; убийство Иоанна Крестителя» ( название раздела Библии ).
Этот раздел Марк почти слово в слово переписал у Х-Матфея. Почему переписал, почему это не описание, сделанное САМИМ Марком? А потому, что дайте разным людям описать одно и то же событие и их описания будут очень сильно различаться. Другие слова, другие обороты, другой порядок изложения и особенно детали. А если они почти идентичны, то остаётся только указать, кто у кого списал. Так что все эти «откровения» Марка гроша ломаного не стоят.
Может быть те, кто воодушевлены верой, всего этого и не замечают. Но при незаинтересованном взгляде всё это тут же всплывает на поверхность. И то, что Библия ссылается на эту книгу, как на один из первоисточников, это просто попытка обмануть доверчивого читателя. Ведь плагиат не может быть доказательством истинности оригинала.
9.2.025 «Возвращение апостолов после первого путешествия» ( название раздела Библии ).
Марк пишет, что ученики вернулись после своего целительства и отчитались Х-Иисусу, а тот отослал их подальше, чтобы не мешали ему готовить «чудеса»: «… пойдите вы одни в пустынное место и отдохните немного…» ( Мар. 6:31 ). Можно понимать так, что я, мол, тем временем, подзаряжу ваши аптечки. Незачем вам это видеть.
9.2.026 «Насыщение пяти тысяч» ( название раздела Библии ).
Версия Марка об этой истории несколько отличается от книги Х-Матфея. У Х-Матфея Х-Иисус приказал всем возлечь на траву, а у Марка: «Тогда повелел им [ ученикам ] рассадить всех отделениями на зеленой траве. И сели рядами по сту и по пятидесяти» ( Мар. 6:39-40 ).
Ну, для успешного поражения всех ментальным воздействием разница не такая уж и большая. Может, в оригинале было «опуститься на траву»? А монахи-переводчики ввели в «святые» слова свои домыслы? Нехорошо. Тогда они зря ели церковный хлеб.
Кроме того, ученики перед этим «… сказали Ему: разве нам пойти купить хлеба динариев на двести и дать им есть?» ( Мар. 6:37 ).
Сумма, надо полагать, немалая. Вот только из-за неё возникает неясность: ученики-апостолы проповедовали и лечили БЕСПЛАТНО. А Х-Иисус в это время был один и тоже не зарабатывал. Откуда же взялись деньги? Значит, Х-Иисус остался и охранял от народа «клубную» кубышку с деньгами на текущие расходы во время турне. А деньги, значит, были из кассы секты. Те, которые собрал ещё Х-Иоанн.
Хендрик де Клерк - Насыщение пяти тысяч, www.gallerix.ru
А Х-Иисус ещё Петра гонял (?) рыбу ловить на поборы в храм. Пожадничал, небось, не хотел платить клубными деньгами.
Может быть, это сам народ собирал для Х-Иисуса деньги? Маловероятно. Иначе народ сам бы и кормился за свои. Или же после каждого «чуда» ученики обходили толпу и собирали пожертвования «на Бога»? Если так, то это было совсем не благотворительное турне, а коммерческое. Но такие нюансы Библия, естественно, не описывает. Иначе некрасиво получится – герой, прямо таки жертвующий собой, собирает плату с нищих зрителей.
9.2.027 «Хождение Иисуса по морю» ( название раздела Библии ).
Основное содержание этого раздела Марк списал у Х-Матфея, основательно сократив. Но есть и явные расхождения. Якобы Х-Иисус «… увидел их [ своих учеников ] бедствующих в плавании… подошел к ним, идя по морю, и хотел миновать их» ( Мар. 6:48 ).
У Х-Матфея он шёл именно к ученикам. А у Марка – «хотел миновать их». Спрашивается, зачем? Неужели они ему так надоели, что он хотел в одиночку добрести до другого берега озера? Непонятно.
Кроме того, Марк вообще не упомянул того, что Пётр тоже попытался ходить по воде. Либо Х-Матфей об этом приврал, либо Марк просто устал списывать. Поэтому у Марка Х-Иисус просто «… вошел к ним в лодку; и ветер утих» ( Мар. 6:51 ).
Тинторетто, Якопо - Христос в Галилейском море, www.gallerix.ru
Зато Марк дал новую трактовку неверия учеников. У Х-Матфея Х-Иисус обвинил в неверии только Петра. А у Марка «И они чрезвычайно изумлялись в себе и дивились. Ибо не вразумились чудом над хлебами, потому что сердце их было окаменено» ( Мар. 6:51-52 ).
Х-Матфей по этому поводу сказал: «Бывшие же в лодке подошли, поклонились Ему и сказали: истинно Ты Сын Божий» ( Мат. 14:33 ).
Т.е. Марк заявил, что ВСЕ ученики не поверили чуду с хлебами. Спрашивается, а почему? Ведь они, вроде бы, сами раздавали народу хлеб и рыбу. Что же было такого во время этого «чуда», что они не поверили собственным глазам и рукам? Может, на них гипноз не действовал и они видели, что всё это – просто обман?
Таким образом, сравнивая «показания» Х-Матфея и Марка, можно поставить под сомнение и водохождение Петра, и «чудо» кормления 5000 хлебом и рыбой.
9.2.028 «Иисус исцеляет в Геннисаретской земле» ( название раздела Библии ).
Этот раздел Марк описал своими словами ( по сравнению с Х-Матфеем ), добавив несколько мелких деталей. Хотя опять же, несущественных.
9.2.029 «Порицание фарисеев» ( название раздела Библии ).
Этот раздел книги Марка – подробнее, чем у Х-Матфея. Так он писал: «… фарисеи и некоторые из книжников… увидевши некоторых из учеников Его, евших хлеб нечистыми, то есть, неумытыми руками, укоряли. Ибо фарисеи и все Иудеи, держались предания старцев, не едят, не умывши тщательно рук; И пришедши с торга, не едят не омывшись. Есть и многое другое, чего они приняли держаться: наблюдать омовение чаш, кружек, котлов и скамей» ( Мар. 7:2-4 ).
Естественно, фарисеи спросили Х-Иисуса, почему его ученики не выполняют этих правил. Но Х-Иисус и тут не ударил лицом в грязь. Для начала он оскорбил фарисеев: «… хорошо пророчествовал о вас лицемерах Исаия…» ( Мар. 7:6 ).
Затем он обвинил их, что они отказались от заповедей Бога, потому, что моют руки и посуду: «… как написано: «люди сии чтут Меня устами, сердце же их далеко отстоит от Меня; Но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим»; Ибо вы, оставивши заповедь Божию, держитесь предания человеческого, омовения кружек и чаш, и делаете многое другое, сему подобное. И сказал им: хорошо ли, что вы отменяете заповедь Божию, чтобы соблюсти свое предание?» ( Мар. 7:6-9 ).
Опять ложь и передёргивание. Не было такой заповеди Бога, что нужно есть только грязными руками. А еда чистыми руками и из чистой посуды не является отказом от какой-либо заповеди Бога.
По Х-Иисусу получается, что христианам вообще не нужно соблюдать правил личной гигиены. Следовательно, выживет в Х-Иисусовой антисанитарии только тот, кто живёт «праведно», строго соблюдая заповеди Х-Иисуса.
Животные и то намного чистоплотнее. Видимо, потому, что они понятия не имеют о существовании Х-Иисуса. Тогда становится понятно, откуда взялись мнения о том, что христиане в средневековой Европе вообще не мылись. Видимо, христианские священнослужители им пример подавали.
А дальше, по словам Х-Матфея и Марка, Х-Иисус в своей речи вдруг «перепрыгнул» на заповеди «почитай отца своего и мать свою» и «злословящий отца и мать…». И обвинил фарисеев в том, что они допускают, чтобы ( дети?) ничего не делали для родителей. Откуда он это взял?
Из этого обвинения он сделал вывод о том, что, практикуя правила личной гигиены, фарисеи нарушают заповеди почитания родителей. Этот вывод вообще никак не связан с вышеупомянутыми заповедями. Так что опять Х-Иисус демагогией занялся.
Вообще-то, победить демагога в споре очень трудно. Вы ему: это, мол, к делу не относится… А он вам новые, взятые с потолка аргументы подбрасывает. Пока вы и с ними расплюётесь, то забудете, о чём идёт спор. Только люди с железобетонной выдержкой могут хоть как-то противостоять демагогу. А наиболее мудрые из фарисеев от спокойной жизни расслабились, спорить разучились. Да и куда им, убелённым сединами, соревноваться с полным сил и агрессивным демагогом.
Дальше Марк дал несколько иную версию слов Х-Иисуса: «Ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его; но что исходит из него, то оскверняет человека» ( Мар. 7:15 ).
Первая часть этого высказывания сомнительна. А вторая часть чрезмерно обобщена. Настолько обобщена, что из этого следует, что слова любви и заботы, исходящие от человека, оскверняют его.
Но можно грешить на Марка, который неверно передал слова Х-Иисуса. Ведь у Х-Матфея речь шла только о том, что входит в уста человека и выходит из них. Но если Марк переврал слова Х-Иисуса, то что же он за светоч такой? Святой апостол со склерозом и недомыслием?
Когда ученики не поняли смысла этой фразы Х-Иисуса, он возмутился: «… неужели и вы так непонятливы? Неужели не разумеете…» ( Мар. 7:18 ).
Здесь Марк дал дополнительный список ( по сравнению с книгой Х-Матфея ) того, что исходит из человека. Это лихоимство, злоба, коварство, непотребство, завистливое око, богохульство, гордость и безумство.
И ни Х-Матфей, ни Марк ( ни Х-Иисус ) – ни слова не сказали о том хорошем, что исходит от человека. Однобокое суждение о людях, явно тенденциозное. И абсолютно не объективное. А отсутствие объективности является признаком злонамеренного вранья. Хороши же проповедники новой религии, если они используют враньё, как один из главных инструментов своей пропаганды.
9.2.030 «Иисус и Сирофиникиянка» ( название раздела Библии ).
В этом разделе Марк существенно отклонился от текста книги Х-Матфея. Так, например, он указывает, что Х-Иисус прятался от народа: «И отправившись оттуда, пришел в пределы Тирские и Сидонские; и вошед в дом, не хотел, чтобы кто узнал; но не мог утаиться» ( Мар. 7:24 ).
А затем Марк пересказал своими словами и с некоторыми дополнительными подробностями историю исцеления дочери Сирофиникиянки ( Крит.Анализ, 9.1.098 ).
9.2.031 «Исцеление глухонемого» ( название раздела Библии ).
У Х-Матфея такого раздела в явном виде нет. Х-Матфей часто упоминал массовые исцеления народа Х-Иисусом. А Марк обычно не упоминал о таких массовых исцелениях. И здесь он даёт только такой случай: «Привели к Нему глухого косноязычного и просили Его возложить на него руку» ( Мар. 7:32 ). Кто привёл – Библия не указывает. Но понятно, что руку к этому приложили ученики, ведь без них к Х-Иисусу было бы не пробиться.
«Иисус, отведши его в сторону от народа, вложил персты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его; … и сказал ему: «еффафа», то есть «отверзись». И тотчас отверзся у него слух, и разрешились узы его языка, и стал говорить чисто» ( Мар. 7:32-35 ).
Интересные нюансы, правда? Ещё и плевался наш Х-Иисус. Что это, «чудо» или очередная подстава? Такое «заболевание» даёт прекрасную возможность имитировать исцеление. Особенно напрягает то, что «больной» сразу же «стал говорить чисто».
Из текста следует, что этот «больной» не был глухонемым с детства. Ведь он был косноязычным. Значит, раньше он слышал речь и умел говорить. А когда же он «заболел»? Не перед самым ли турне Х-Иисуса? Неспроста это.
Второй подозрительный момент: он СРАЗУ после «исцеления» «стал говорить чисто». Но если у него из-за болезни был ДЛИТЕЛЬНЫЙ перерыв в разговоре, то мышцы языка и гортани должны были бы отвыкнуть от работы при разговоре. И некоторое время после «исцеление» он должен был бы ещё мямлить. А тут сразу заговорил чисто. Это наводит на мысль, что и не было никакого перерыва в разговоре. И что слух тоже никуда не пропадал. Так что в целом это «чудо» слишком уж напоминает жульничество.
9.2.032 «Насыщение четырех тысяч» ( название раздела Библии ).
Явно видно, что и здесь Марк списал этот раздел у Х-Матфея ( Крит.Анализ, 9.1.100 ), вставив кое-где свои слова.
9.2.033 «Фарисеи просят знамения. Иисус объясняет ученикам значение слова «закваска» ( название раздела Библии ).
Здесь Марк добавил к книге Х-Матфея немного своего: «И тотчас вошед в лодку с учениками Своими, прибыл в пределы Далмануфские. Вышли фарисеи, начали с Ним спорить и требовали от Него знамения с неба…» ( Мар. 8:10-11 ).
По версии Х-Матфея, Х-Иисус достаточно долго обличал фарисеев и сослался на знамение пророка Ионы ( Крит.Анализ, 9.1.101 ). А по версии Марка Х-Иисус просто вздохнул и отказался давать знамение. После чего тут же опять уплыл с учениками на лодке.
Кроме того, по версии Х-Матфея, ученики вообще забыли взять с собой хлеба, а по версии Марка они всё-таки взяли хлеб, но всего один.
Итак, версии Х-Матфея и Марка различаются. А раз так, то лишь одна из них – истина, а другая – ложь.
И как же было НА САМОМ ДЕЛЕ? Что в этой истории было выдумано? И кто «соврамши»: Х-Матфей или Марк?
9.2.034 «Исцеление слепого из Вифсаиды» ( название раздела Библии ).
Такого раздела у Х-Матфея нет. «Приходит в Вифсаиду; и приводят к Нему слепого и просят, чтобы прикоснулся к нему. Он, взяв слепого за руку, вывел его вон из селения и, плюнув ему на глаза, возложил на него руки, и спросил его, видит ли он? Он, взглянув, сказал: вижу проходящих людей, как деревья. Потом опять возложил руки на глаза ему и велел ему взглянуть. И он исцелел и стал видеть все ясно» ( Мар. 8:22-25 ).
Дуччо - Иисус открывает глаза слепорожденному, www.gallerix.ru
Опять Х-Иисус плевался. А зачем он выводил слепого из селения? Что, божьи чары среди домов не действуют? И был ли «больной» на самом деле слеп? Интересным здесь являются только два захода в этом исцелении: первый – не особенно удачный, зато второй – вполне. Насколько правдоподобна эта история – спрашивайте у врачей.
9.2.035 «Петр признает в Иисусе – Христа» ( название раздела Библии ).
Этот раздел примерно соответствует разделам книги Х-Матфея «Исповедание Петра» ( Крит.Анализ, 9.1.103 ) и «Христос предсказывает Свои смерть и воскресение» ( Крит.Анализ, 9.1.104 ). Однако о том, что Х-Иисус назначил Петра ключником Царства Небесного, Марк почему-то упомянуть забыл. Из зависти, что ли?
Зато не забыл упомянуть, что Х-Иисус назвал Петра сатаной: «… отойди от Меня, сатана, потому что ты думаешь не о том, что Божие, но что человеческое» ( Мар. 8:33 ). Это ещё одно подтверждение того, что Петра вслед за Х-Иисусом вели не возвышенные идеологические, а корыстные цели.
9.2.036 «Смысл и назначение жизни; цена души» ( название раздела Библии ).
Этот раздел Марк списал ( Крит.Анализ, 9.1.104 ), но последний абзац изменил: «Ибо кто постыдится Меня и Моих слов в роде сем прелюбодейном и грешном, того постыдится и Сын Человеческий, когда приидет в славе Отца Своего со святыми Ангелами» ( Мар. 8:38 ). А у Х-Матфея написано: «… и тогда воздаст каждому по делам его» ( Мат. 16:27 ).
В свете фразы «… постыдится…» интересно более позднее отречение Петра. Ведь можно сказать, что он тогда постыдился Х-Иисуса. Так что Х-Иисус, придя, должен был бы пройти мимо него и ни в коем случае не принимать его на работу райским ключником.
9.2.037 «Преображение» ( название раздела Библии ).
В начале раздела Марк привёл странное обещание Х-Иисуса: «И сказал им: истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Царствие Божие, пришедшее в силе» ( Мар. 9:1 ).
Понятно, что речь идёт не о самоубийце – Иуде: слово «некоторые» подразумевает не одного, а нескольких человек. А обещание Х-Иисуса говорит о том, что это Царствие должно прийти уже при жизни тогдашнего поколения.
Ну и что, оно тогда пришло? Что-то не похоже. Тогда чего же стоит ТАКОЕ обещание?
Далее Марк близко к оригиналу ( книге Х-Матфея ) повторил раздел «Преображение: картина будущего Царства» ( Крит.Анализ, 9.1.105 ).
Но у него есть разница в описании того, КАК исчезли Моисей и Илия: «И внезапно посмотревши вокруг, никого более с собою не видели, кроме одного Иисуса» ( Мар. 9:8 ). И совсем нет, как у Х-Матфея, указания на то, что ученики могли «проморгать» исчезновение, потому что «… пали на лица свои…». Иначе говоря, вот было изображение – и вдруг мгновенно исчезло. Это мы сегодня знакомы с таким исчезновением изображения при выключении проектора. А для учеников это было чудом.
9.2.038 «Бессилие учеников; всесильный Христос» ( название раздела Библии ).
В этом разделе Марк вдруг блеснул литературными способностями. За основу он взял одноимённый раздел книги Х-Матфея ( Крит.Анализ, 9.1.106 ). Но предварил его спором книжников с учениками, вообще никак не связанным с описанием последующего исцеления.
Затем он красочно расписал поведение больного и историю его болезни: «Один из народа сказал… я привел к Тебе сына моего, одержимого духом немым: Где ни схватывает его, повергает его на землю, и он испускает пену, и скрежещет зубами своими, и цепенеет… И привели его к Нему. Как скоро бесноватый увидел Его, дух сотряс его; он упал на землю и валялся, испуская пену» ( Мар. 9:17-18,20 ). «И спросил Иисус отца его: как давно это сделалось с ним? Он сказал: с детства; И многократно дух бросал его и в огонь и в воду, чтобы погубить его…» ( Мар. 9:21-22 ).
Сальвадор Дали, Лицо войны
Это выяснение подробностей болезни затянулось. И «Иисус, видя, что сбегается народ…» ( Мар. 9:25 ), быстренько исцелил этого больного. Пока остальные не налетели: «… запретил духу нечистому, сказав ему: дух немый и глухий! Я повелеваю тебе, выйди из него и впредь не входи в него. И вскрикнув и сильно сотрясши его, вышел; и он сделался как мертвый, так что многие говорили, что он умер. Но Иисус, взяв его за руку, поднял его; и он встал» ( Мар. 9:25-27 ). Так и хочется поставить всё это на сцене театра!
Причём этот «взблеск» литературности настолько не характерен для стиля книги Марка, что возникает подозрение: это красочное описание составил не Марк, а кто-то другой.
9.2.039 «Иисус предсказывает Свои смерть и воскресение» ( название раздела Библии ).
Здесь тоже есть различия с книгой Х-Матфея, который писал, что ученики, узнав о будущей смерти Х-Иисуса, «весьма опечалились» ( Мат. 17:23 ). А у Марка: «Но они не разумели сих слов, а спросить Его боялись» ( Мар. 9:32 ). Интересное сочетание: «добрячка» Х-Иисуса боялись, но всё-таки шли за ним. Неужели он пригрозил ученикам, «…что из его команды можно уйти только ногами вперед…» ( Р.Злотников, Ком. В глубину )?
9.2.040 «Спор о том, «кто больше» ( название раздела Библии ).
У Х-Матфея это вопрос о том, кто больше в Царстве Небесном ( раздел «Проповедь о детях» ( Крит.Анализ, 9.1.109 ), а у Марка, как следует из его текста, это был спор учеников между собой, кто из них главнее.
Кроме того, у Х-Матфея ученики сами задали этот вопрос Х-Иисусу, а у Марка Х-Иисус допытывался: «… спросил их: о чем дорогою вы рассуждали между собою? Они молчали, потому что дорогою рассуждали между собою, кто больше. И сев, призвал двенадцать и сказал им…» ( Мар. 9:33-35 ).
А дальше, чтобы дать ответ, Марк собрал короткие и разрозненные куски текста из разных частей книги Х-Матфея. Сначала «кто больше» ( из раздела Х-Матфея «Устами своей матери Иаков и Иоанн…», Крит.Анализ, 9.1.118 ). Затем – короткие кусочки из проповеди о детях.
Но у Х-Матфея его повествование о детях более подробное и его части как-то связаны по смыслу. А у Марка это какие-то обрывки, практически не связанные между собой. Вот таков он, реальный «литературный» стиль самого Марка.
9.2.041 «Реакция Иисуса на ложную ревность учеников и Его ответ им» ( название раздела Библии ).
Пётр возревновал: «… Учитель! Мы видели человека, который именем Твоим изгоняет бесов, а не ходит за нами; и запретили ему, потому что не ходит за нами» ( Мар. 9:38 ).
Ну ещё бы, это же конкуренция! Запретить! Это вам не свободный рынок! Это МЫ решаем, что вам можно делать, а что – нельзя! Знакомые напевы.
Но Х-Иисус не стал уделять этому особого внимания. Пусть, мол, отдельные личности промышляют этим. Это даже полезно, создаёт видимость свободы. Главное, что это – не организованная и сплочённая оппозиция. «Ибо, кто не против вас, тот за вас» ( Мар. 9:40 ). Как это похоже на то, что происходит в некой стране!
9.2.042 «Предупреждение Иисуса о соблазнах» ( название раздела Библии ).
Этот раздел Марк списал у Х-Матфея из проповеди о детях, немного разбавляя его своими словами. Добавив невнятную фразу о геенне, «Где червь их не умирает, и огонь не угасает» ( Мар. 9:44,46,48 ).
И завершил ещё более невнятной «одой» соли: «Ибо всякий огнем осолится, и всякая жертва солью осолится. Соль – добрая вещь; но, ежели соль не солона будет, чем вы ее поправите? Имейте в себе соль, и мир имейте между собою» ( Мар. 9:49-50 ).
Сальвадор Дали
Эту «мудрость» можно толковать как угодно. И есть подозрение, что она подала идею инквизиции сжигать инакомыслящих на кострах. Понятно, что токмо во имя мира.
9.2.043 «Закон Иисуса о разводе» ( название раздела Библии ).
И опять Марк переписал большую часть из книги Х-Матфея ( «Христос о разводе», Крит.Анализ, 9.1.112 ), несколько меняя порядок изложения и сокращая текст Х-Матфея.
9.2.044 «Иисус благословляет детей» ( название раздела Библии ).
Этот раздел Марк состряпал из раздела «Иисус принимает и благословляет детей» ( Крит.Анализ, 9.1.113 ) и вставил в него фразу из раздела «Проповедь о детях» ( Крит.Анализ, 9.1.109 ) книги Х-Матфея. Ну сколько можно заниматься чистым плагиатом!
9.2.045 «Встреча с богатым юношей» ( название раздела Библии ).
Этот раздел Марк взял у Х-Матфея «Богатый юноша» ( Крит.Анализ, 9.1.114 ), переиначил некоторые места, добавил «Иисус, взглянув на него, полюбил его…» и уточнил: «… последуй за Мной, взяв крест» ( Мар. 10:21 ).
9.2.046 «Опасность богатства» ( название раздела Библии ).
Мысль о том, что богатым путь в Царство Небесное недоступен, Марк взял там же ( Крит.Анализ, 9.1.114 ). Добавил несколько своих слов и смешную деталь: «Ученики ужаснулись от слов Его» ( Мар. 10:24 ). А потом приплюсовал к этому раздел «Положение апостолов в будущем Царстве» ( Крит.Анализ, 9.1.115 ).
И не удивительно, что ученики ужаснулись. Видимо, до них начал доходить смысл христианской идеологии – это путь к всеобщему нищенству. А кто же будет им, апостолам, богатые дары преподносить, если ВСЕ будут нищими? В рванье ходить придётся и тараканами питаться.
«… как трудно надеющемуся на богатство войти в Царство Божие!» ( Мар. 10:24 ). А ведь сегодня почти все надеются стать богатыми. В том числе и христиане. Получается, что зря.
Альтернатива проста: нужно или послать всю христианскую идеологию, или повесить на шею крест и жить как нищий.
Святой Павел Отшельник -- Хосе де Рибера, www.gallerix.ru
9.2.047 «Иисус снова предсказывает Свои смерть и воскресение» ( название раздела Библии ).
Это маленький раздел, почти соответствующий книге Х-Матфея. Но есть и разница: «Когда были они на пути, восходя в Иерусалим, Иисус шел впереди их, а они ужасались и, следуя за Ним, были в страхе. Подозвав двенадцать, Он опять начал им говорить о том, что будет с Ним…» ( Мар. 10:32 ).
Уже не первый раз Марк упоминает, что ученики-апостолы ужасались или были в страхе. Верующие могут сказать, что они боялись того, что их ожидает. А, может быть, это они всё-таки Х-Иисуса боялись?
Вот вы просто так шли бы за тем, кого вы боитесь или туда, где вам грозит серьёзная опасность? Или же шли бы только под принуждением? Х-Матфей описывал взаимоотношения с Х-Иисусом почти в розовых тонах. А вот Марк, являвшийся обычным человеком, так сказать, из народа, дал нам как бы взгляд изнутри. И он не очень приятен.
9.2.048 «Желание Иакова и Иоанна быть первыми» ( название раздела Библии ).
По Х-Матфею тёплое местечко рядом с Х-Иисусом просила мать апостолов Иакова и Иоанна. А по Марку – они сами просили об этом Х-Иисуса.
Библия выделила в отдельную часть «Исцеление двух слепцов» ( Крит.Анализ, 9.1.119 ) в книге Х-Матфея. А в книге Марка такого разделения не сделано, и это исцеление идёт прямо в разделе «Желание Иакова и Иоанна…». А причина, видимо, в том, что Х-Матфей говорит об исцелении сразу двух слепых, а Марк – только одного. И даже его имя указывает. Так кто же из них прав, Х-Матфей или Марк? Или опять спишем это на апостольский склероз?
Лейден, Лукас ван - Исцеление иерихонского слепца, www.gallerix.ru
9.2.049 «Торжественный въезд Иисуса в Иерусалим» ( название раздела Библии ).
Раздел в основном идентичен книге Х-Матфея ( Крит.Анализ, 9.1.120 ). Но есть и различия. Так Х-Матфей писал, что ученики должны были забрать в селении «… ослицу привязанную и молодого осла с нею». А Марк написал: «… молодого осла, на которого никто из людей не садился» ( Мар. 11:2 ). И вообще два раза назвал его ослёнком ( Мар. 11:5,7 ). Так что Х-Иисус оседлал животное, ещё не способное носить на себе такой груз ( Х-Иисуса вместе с одеждами всех учеников ). Определение такому поступку вы можете придумать сами.
И вот ещё новый нюанс: «И вошел Иисус в Иерусалим и в храм; и осмотрев все [ рекогносцировка перед предстоящим шоу ], как время уже было позднее, вышел в Вифанию с двенадцатью» ( Мар. 11:11 ).
9.2.050 «Бесплодная смоковница» ( название раздела Библии ).
В этом разделе Марк дал любопытную подробность, которой нет у Х-Матфея ( «Проклятие в адрес бесплодной смоковницы», Крит.Анализ, 9.1.124 ) и которая полностью меняет смысл этого раздела. Оказывается, на смоковнице ничего не было кроме листьев попросту потому, что «… еще не время было собирания смокв» ( Мар. 11:13 ).
Поэтому проклятие Х-Иисусом этой смоковницы из-за отсутствия плодов – это уже полная чушь. Если бы Х-Иисус был человеком, то он, естественно, знал бы, что «еще не время». Ну а херувим вполне мог этого и не знать. Такой вот прокол был в его подготовке.
Кроме того, Марк почему-то забыл (?) упомянуть то, о чём говорил Х-Матфей: что после проклятия Х-Иисуса «… смоковница тотчас засохла» ( Мат. 21:19 ).
Зато чуть позже Марк сказал, что смоковница таки засохла. Но не сразу, не мгновенно, а лишь к утру следующего дня ( по Марку: первый день – въезд в Иерусалим и рекогносцировка, второй день – проклятие смоковнице, новый въезд и изгнание торговцев из храма, утро третьего дня – засохшая смоковница ). «Поутру, проходя мимо, увидели, что смоковница засохла до корня…» ( Мар. 11:20 ).
Ян II Брейгель, Райский сад с грехопадением ( фрагмент ), www.gallerix.ru
Т.е. это произошло через сутки после «проклятия». Ну, за такое время и без чуда можно этого добиться. Полейте дерево хорошей кислотой или ещё чем-нибудь инопланетным – и все дела. Тем более, что команда поддержки Х-Иисуса там же на тарелочке и шастала.
9.2.051 «Иисус изгоняет торговцев из храма» ( название раздела Библии ).
Х-Матфей писал, что изгнание торговцев произошло сразу после ( первого ) въезда Х-Иисуса в Иерусалим на том самом ослёнке. И, якобы, лишь после этого Х-Иисус ушёл ночевать в Вифанию. А Марк утверждает, что это изгнание торговцев произошло после второго въезда Х-Иисуса в Иерусалим. Уже после того, как он переночевал в Вифании и очернил смоковницу перед вторым въездом в Иерусалим. Так неужели Марка совсем склероз замучил? А, может, это Х-Матфей, как это принято у писателей, переставил порядок событий в угоду «красивости» повествования? Тогда что же это за святые книги такие: точные хроники или литературные опусы?
Марк, как и раньше, своими словами пересказал этот отрывок из книги Х-Матфея. Исключив из него некоторые детали и массовое исцеление Х-Иисусом в храме слепых и хромых. Может, Марк хотел поточнее передать события? И выбросил «исцеление», которое Х-Матфей выдумал? В таком случае, может, не склероз Марка мучил, а неприятие им лжи Х-Матфея?
Зато Марк добавил любопытный нюанс: «… книжники и первосвященники… боялись Его…» ( Мар. 11:18 ).
Итак, Х-Иисус вызывал страх и у своих учеников, и у других людей. «Своих» обычно не боятся. Боятся «чужих», чуждых. Значит, Х-Иисус казался людям каким-то опасным чужаком. Вот и говорите после этого, что он не херувим.
«Когда же стало поздно, Он вышел из города» ( Мар. 11:19 ).
9.2.052 «Молитва веры» ( название раздела Библии ).
Этот раздел Марк скомпилировал из двух кусочков книги Х-Матфея: Проклятия в адрес смоковницы ( Мат. 21:21-22, Крит.Анализ, 9.1.124 ) и Нового откровения о молитве ( Мат. 6:14-15, Крит.Анализ, 9.1.036 ). Но составители Библии этого почему-то (?) не заметили. Обычно в Библии есть ссылки на сходные разделы в других книгах, здесь же дана отсылка лишь на книгу Иакова ( мы её ещё не рассматривали ). Можно полагать, что составители Библии не хотели подсказывать верующим, что Марк просто комбинировал тексты Х-Матфея и выдавал их за свои.
9.2.053 «Вопрос о власти Иисуса» ( название раздела Библии ).
«Пришли опять в Иерусалим» ( Мар.11:27 ). Видимо, это был тот приход, когда было замечено, что смоковница засохла.
В этом разделе Марк, не мудрствуя лукаво, почти один к одному повторил то, что написал Х-Матфей в одноимённом разделе собственной книги ( Крит.Анализ, 9.1.125 ). Марку просто везло, что за плагиат тогда не судили.
9.2.054 «Притча о злых виноградарях», «Вопрос о подати», «Иисус отвечает саддукеям», «Великие заповеди» ( названия разделов Библии ).
Притчу Марк списал у Х-Матфея ( Крит.Анализ, 9.1.127 ), немного изменяя отдельные фразы и выбросив итоговый вывод Х-Иисуса. Вопрос о подати – это раздел книги Х-Матфея «Иисус отвечает Иродианам» ( Крит.Анализ, 9.1.129 ). Ответ саддукеям – это одноимённый раздел у Х-Матфея ( Крит.Анализ, 9.1.130 ). Великие заповеди Марк списал из раздела «Иисус отвечает фарисеям» ( Крит.Анализ, 9.1.131 ) и добавил три своих малозначимых абзаца. «Великие заповеди» - из книги Х-Матфея
9.2.055 «Иисус – и Сын Давида и Господь Давида» ( название раздела Библии ).
Начало этого раздела Марк списал у Х-Матфея из «Иисус ставит вопросы фарисеям» ( Крит.Анализ, 9.1.131 ), а затем пришпандорил отдельные фразы из «Признаки фарисеев» ( Крит.Анализ, 9.1.132 ) и «Иисус неоднократно предвещает «горе» фарисеям» ( Крит.Анализ, 9.1.133 ). Устал Марк переписывать у этого многословного Х-Матфея. Стал основательно сокращать.
9.2.056 «Иисус и лепта вдовы» ( название раздела Библии ).
Бедная вдова, делающая пожертвование, Рафаэле Казнеди, www.gallerix.ru
Подобного описания у Х-Матфея нет. Суть его в том, что Х-Иисус наблюдал, как люди жертвуют на какие-то ( видимо, религиозные ) цели. Богатые жертвовали много, а бедная вдова пожертвовала мало. И Х-Иисус правильно сказал своим ученикам: «… эта бедная вдова положила больше всех… Ибо все клали от избытка своего, а она от скудности своей положила все, что имела…» ( Мар. 12:43-44 ).
Вот только есть сомнение. В этом тексте Х-Иисус изображён добрым. Это противоречит тем его психологическим чертам, с которыми мы сталкивались раньше. Ну, не похоже это на Х-Иисуса.
Такая слезливая история вызывает ассоциации с добродетельными рассказами, бытовавшими в те времена на Ближнем Востоке. И, кроме того, эта история отсутствует в подробном жизнеописании Х-Иисуса у Х-Матфея.
Всё это вместе вызывает предположение: Марк позаимствовал эту историю где-то на стороне и приписал её Х-Иисусу. Надо же ему хоть чем-то своим читателей порадовать.
9.2.057 «Речь на горе Елеонской: вопросы учеников», «Речь на горе Елеонской о кончине века сего», «Великая скорбь», «Возвращение Господа во славе», «Притча о смоковнице», О бодрствовании в ожидании пришествия Господа», «Заговор с целью убить Иисуса», «Мария из Вифании возливает миро на Иисуса», «Предательство Иуды» ( названия разделов Библии ).
Опять Марк пересказал разделы книги Х-Матфея, близко к оригиналу, иногда вставляя что-то от себя ( Крит.Анализ, 9.1.136-138,139 сокращённо,143-145 ). Скучно это. А плагиат, как уже говорилось, не является доказательством истинности оригинала.
9.2.058 «Подготовка к Пасхе» ( название раздела Библии ).
Этот раздел, естественно, тоже списан ( Крит.Анализ, 9.1.146 ). Но Марк описывает встречу со «спящим» агентом так, что любители шпионских романов сразу признают этот жанр: «И посылает двух учеников Своих и говорит им: пойдите в город; и встретится вам человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним, И куда он войдет, скажите хозяину дома того: «Учитель говорит: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими?» ( Мар. 14:13-14 ).
Правда, это напоминает пароль «У вас продаётся славянский шкаф?» ( Фильм «Подвиг разведчика» ).
9.2.059 «Последняя Пасха» ( название раздела Библии ).
Здесь Марку удалось яснее выразить невнятную фразу Х-Матфея про опустившего руку в блюдо вместе с Х-Иисусом ( Крит.Анализ, 9.1.147 ). Марк написал: «… один из двенадцати, обмакивающий со Мною в блюдо» ( Мар. 14:20 ). В соус, значит, еду макали.
Агостино Карраччи - Тайная вечеря ( фрагмент ), www.gallerix.ru
9.2.060 «Иисус учреждает Вечерю Господню», «Предсказание об отречении Петра», «Молитвы в Гефсиманском саду», «Первая молитва», «Вторая молитва», Третья молитва», «Иисус предан и схвачен», «Иисус отвечает первосвященнику и синедриону», «Отречение Петра», «Иисус перед Пилатом», «Освобождение Вараввы, а не Иисуса», «Иисус увенчан терновым венцом», «Распятие Иисуса» ( названия разделов Библии ).
Марк здесь сказал мало принципиально нового. Например, сказал «Авва Отче!» ( Мар. 14:36 ). Сказал, что при отречении Петра петух пропоёт дважды ( у Х-Матфея сказано лишь про один раз ) ( Крит.Анализ, 9.1.148-153,155-159 ).
В разделе «Иисус предан и схвачен» он забыл (?) упомянуть фразу из Х-Матфея «… все, взявшие меч, мечем погибнут» и похвальбу Х-Иисуса о возможности помощи от двенадцати легионов Ангелов.
В разделе «Освобождение Вараввы, а не Иисуса» Марк ( в отличие от Х-Матфея ) указал, за что сидел Варавва: «… Варавва, со своими сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство» ( Мар. 15:7 ).
Но Марк почему-то «забыл» указать, что жена Пилата просила пощадить Х-Иисуса. Кроме того, исключил широко разрекламированную историю с умыванием Пилатом рук и признание иудеями вины за распятие Х-Иисуса, указанное у Х-Матфея: «И отвечая весь народ сказал: кровь Его на нас и на детях наших» ( Мат. 27:25 ).
Необходимо отметить, что художники очень часто изображали Х-Иисуса, несущего на Голгофу собственный крест для распятия. Это выглядит несколько странно, ведь и Х-Матфей, и Марк писали, что этот крест нёс не Х-Иисус, а «… воины… заставили проходящего некоего Киринеянина Симона, отца Александрова и Руфова, идущего с поля, нести крест Его» ( Мар. 15:16,21 ).
Миньяр, Пьер -- Путь на Голгофу ( фрагмент ), www.gallerix.ru
В разделе «Распятие Иисуса» Х-Матфей писал, что на Голгофе Х-Иисусу давали пить «уксуса, смешанного с желчью». А Марк написал «И давали Ему пить вино со смирною…» ( Мар. 15:23 ). Т.е. его пытались поить очень приятным напитком. Спрашивается, а зачем же Х-Матфей заявлял, что Х-Иисуса поили гадостью? Ответ прост: Х-Матфей старался любым путём очернить иудеев. Очернение верующих другой религии, как это по-христиански! А сегодня этим грешит православие.
Из этого же раздела Марк исключил знаменательное землетрясение в момент «смерти» Х-Иисуса, открытие гробов и воскресение усопших святых. Только упомянул, что завеса в храме разодралась. Ну, это и без чудес можно было организовать.
Любопытная деталь: По Марку Х-Иисуса распяли в три часа дня. А перед «смертью» Х-Иисуса было некое затмение, продолжавшееся с шести до девяти. Об этом писали и Х-Матфей, и Марк. И на исходе этого затмения Х-Иисус «скончался». Этим же вечером, некий богатый Иосиф пришёл к Пилату просить тело Х-Иисуса.
Так вот, «Пилат удивился, что Он уже умер» ( Мар. 15:44 ). Значит, обычно распятые люди жили значительно большее время. Исходя из этого, можно предположить, что момент «смерти» Х-Иисуса был выбран Зелёными Богами. Хотя и не очень удачно. Знаменательнее была бы его «смерть» одновременно с началом затмения. Характер этого затмения остаётся не ясен: то ли естественное, то ли искусственное.
И здесь Марк опять исключил эпизод с просьбой фарисеев об охране склепа Х-Иисуса и запечатывании ими входа в него.
Если верно сделанное ранее предположение о стремлении Марка к точности, то исключённые Марком эпизоды – это чисто литературные выдумки Х-Матфея.
Действительно, как Х-Матфей смог бы узнать, что именно просила жена Пилата и какими словами: «… жена его послала ему сказать: не делай ничего Праведнику Тому, потому что я ныне во сне много пострадала за Него» ( Мат. 27:19 ). Кто-то скажет – чудесным образом. Но есть и намного более простой способ «всё знать» – он называется фантазия писателя.
И тогда особенно нехорошо выглядит желание Х-Матфея спихнуть на иудеев вину за распятие Х-Иисуса. Уж он-то ТОЧНО ЗНАЛ, что всё это было заранее запланировано Зелёными Богами. Вы сами читали эти «пророчества» в книге Х-Матфея.
9.2.061 «Воскресение Иисуса Христа и события того дня» ( название раздела Библии ).
В этом разделе версии Марка и Х-Матфея опять расходятся. Х-Матфей заявил о том, что при воскресении Х-Иисуса «сделалось великое землетрясение» ( Мат. 28:2 ) ( Крит.Анализ, 9.1.160 ). А у Марка никакого великого землетрясения не происходило: «… Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили ароматы, чтобы идти – помазать Его… И говорят между собою: кто отвалит нам камень от двери гроба? И взглянувши видят, что камень отвален; а он был весьма велик» ( Мар. 16:1,3-4 ).
Ангел у Х-Матфея описан в возвышенно-литературном стиле: «Вид его был как молния, и одежда его бела как снег» ( Мат.28:3 ). А у Марка эти три женщины «… увидели юношу, сидящего на правой стороне, облеченного в белую одежду…» ( Мар. 16:5 ). Всего лишь обычного юношу. Ну вот не было у Марка способности к такому художественному вранью, как у Х-Матфея.
Гверчино – Мертвый Христос со скорбящими ангелами, www.gallerix.ru
Дальше Марк ОПЯТЬ исключил фантазии Х-Матфея о том, что стражу склепа ( которой по Марку вообще не было ) подкупили иудейские первосвященники, подбив их заявить: Х-Иисус не воскрес, его тело выкрали его ученики.
Кроме того, по Х-Матфею воскресший Х-Иисус встретил сразу всех трёх девиц ( Мат. 28:9 ), а по Марку – лишь одну Марию Магдалину ( Мар. 16:9 ).
Ещё Марк добавил то, чего не было у Х-Матфея. Эта Мария «… пошла и возвестила бывшим с Ним… Но они, услышавши, что Он жив, и она видела Его, - не поверили. После сего явился в ином образе двум из них на дороге, когда они шли в селение. И те возвратившись возвестили прочим; но и им не поверили. Наконец явился самим одиннадцати, возлежавшим на вечери, и упрекал их за неверие и жестокосердие…» ( Мар. 16:10-14 ).
«В ином образе» можно понять и так: пока Х-Иисуса «ремонтировали», вместо него на тарелочке временно послали другого херувима. А степень веры этих апостолов можно назвать крайне низкой. И ведь они-то были заранее извещены Х-Иисусом о его будущем «воскресении». Вот такие они, великие святые апостолы. Неверующие. Лежали, видимо, пили, ели и радовались: наконец-то мы сдыхались от этого так надоевшего им «не от мира сего» сумасшедшего.
Х-Иисус напутствовал апостолов: «… идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари» ( Мар. 16:15 ). Чтобы стимулировать их, он пообещал: те, кто поверит ему, будут лечить руками, «… будут изгонять бесов, будут говорить новыми языками; Будут брать змей; и если что смертоносное выпьют, не повредит им…» ( Мар. 16:17-18 ).
Интересные обещания. Ладно, с языками – это можно понимать по-разному. Но вот с отравой… Что, истинно верующие никогда не травились? Ни один яд их не брал? Что-то не верится. А самыми верующими, получается, были те, кто разводил ядовитых змей и вместо молитв принимал противоядия. Получается, что у остальных миллиардов христиан, которые всё-таки травятся, была ( и есть ) не истинная вера, а простое суеверие.
Итак, эти призывы Х-Иисуса не помогли населению Земли обрести «истинную» веру. Даже святые апостолы, эти христианские светочи, полностью разочаровали Х-Иисуса своим неверием. Так что «аминь», - как сказал Марк, завершая свою книгу.
9.2.062 Сравнивая книги Х-Матфея и Марка, мы видим их некоторое несоответствие друг другу. Автор Критического Анализа не собирается защищать диссертацию по теологии, поэтому сравнение ведётся на уровне разделов, а не отдельных проповедей.
Кто-нибудь скажет, что каждый из этих апостолов описывал то, что считал наиболее важным. Но с этим трудно согласиться. Ведь мы уже знаем, что Марк списывал у Х-Матфея, исключая некоторые разделы. Так что забыть события он не мог – книга Х-Матфея напоминала ему об этом.
Тогда опять хочется задать вопрос: так чем же являются эти книги – точными хрониками или литературными фантазиями? Если это хроники, то они должны совпадать по событиям, каким бы языком они ни были изложены. Если же это – литературные фантазии, то ни о какой объективности или достоверности событий и «чудес» в них речи идти не может.
Астральная композиция Вильгельм Моргнер, www.gallerix.ru
Ранее было сделано предположение, что Марк, стремясь к точности, исключал те разделы книги Х-Матфея, которые он считал выдумкой. Так ли это? Давайте проверим, какие именно моменты ( разделы ) Марк исключил.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
| | | Существенно |
| Совпадают | Исключены | отличающиеся |
| | | события |
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
| события | проповеди | чудеса | проповеди | чудеса | примеры | |
| --------------------------------------------------------------------------------------------- | 7 |
| 29 | 24 | 12 | 32 | 8 | 3 | |
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Всего рассматриваемых объектов --- 115
Из них событий ------------------------------- 36 ( из них различаются 19% )
«Чудес» ------------------------------------------ 20 ( из них исключены Марком 40% )
Проповедей ------------------------------------ 56 ( из них исключены Марком 57% )
Выводы:
Х-Матфей заливался соловьём, красочно расписывал Х-Иисуса, его турне, проповеди и чудеса. А Марк подошёл к этому прагматично. Он больше описывал события.
Мы не можем судить, происходили ли эти события, описанные Х-Матфеем и исключённые Марком в действительности и именно в указанном порядке, или же они собраны «с миру по нитке» и литературно оформлены Х-Матфеем в виде связного рассказа.
Марк вообще ничего не писал о непорочном зачатии, рождении Иисуса, бегстве в Египет и возвращении оттуда, приведённых в книге Х-Матфея:
- «Зачатие и рождение Иисуса» ( К.А. 9.1.003,006 );
- «Волхвы с востока» ( К.А. 9.1.007-008 );
- «Бегство в Египет» ( К.А. 9.1.010 );
- «Избиение младенцев Иродом» ( К.А. 9.1.011 );
- «Возвращение из Египта в Назарет» ( К.А. 9.1.013 ).
Почему не писал – мы не знаем. Но можно предположить, что просто-напросто потому, что он не был свидетелем этого.
В этом случае получается, что Х-Матфей был либо свидетелем, либо соучастником всех этих событий. Тогда не он ли сам и написал то «пророчество», на которое ссылались волхвы?
И есть одна неувязка: по Х-Матфею, царь Ирод был жив в то время, когда Х-Иисус начал свою деятельность. Но историки говорят, что он умер за более чем 30 лет до этого. И кто же прав? Если правы историки, то получается, что такие «знаковые» события, как пришествие волхвов и избиение младенцев – это вообще литературная выдумка Х-Матфея.
Да и ОТКУДА Матфей узнал подробности всех этих событий? Ведь, по версии Библии, он был человеком и был призван Х-Иисусом только во время его турне. В таком случае, во время рождения ребёнка Иисуса и избиения младенцев человек-Матфей должен был быть либо ребёнком, либо юношей.
Да, он вполне мог наслушаться рассказов о каких-то волнениях в Вифлееме. А потом, уже через 30 лет после этого, в своей книге литературно расписать эти события так, будто он ДОСТОВЕРНО знал их детали и даже слова волхвов.
Верующие скажут, что, мол, Ангел ему всё это рассказал. Недаром художники, мол, изображают Ангела рядом с Матфеем, пишущим книгу. А где гарантия, что этот Ангел не врал? Что он не выдал Матфею СВОЮ версию событий, не имеющую ничего общего с действительной?
Так что человек-Матфей просто НЕ МОГ сам всё это видеть и знать. Но в этом случае книга человека-Матфея в этой части – это фэнтези от Матфея или сказки Ангела.
Ну а если Матфей – херувим, то он вполне мог всё это видеть и знать. Хотя и это не гарантирует от того, что он ДОСТОВЕРНО, без литературных «передёргиваний», описал все эти события.
Кроме того, Марк не стал списывать у Х-Матфея разделы:
- «Иисус проповедует и исцеляет в Галилее» ( К.А. 9.1.065 );
- «Иоанн Креститель посылает учеников к Иисусу с вопросами» ( К.А. 9.1.068 );
- «Тщетное раскаяние Иуды» ( К.А. 9.1.154 );
- «Гробница под усиленной охраной» ( К.А. 9.1.159 ).
Можно согласиться с тем, что Марк по объективным причинам не повторял часть поучений ( заповедей ) Х-Иисуса. Тот много чего говорил. Но стенографией Марк, конечно же, не владел. Да и ручек, пригодных для скорописи ещё не существовало. Тут не было выбора: оставалось лишь слушать Х-Иисуса, открыв рот и пытаясь хоть что-то понять.
Это ещё раз говорит о том, что проповеди Х-Иисуса НЕ МОГЛИ быть произнесены экспромтом и с ходу записаны Х-Матфеем. И то, что на их подготовку должно было уйти много времени, причём заранее. И у Х-Матфея была возможность записать все поучения Х-Иисуса – он же сам, по-видимому, их и готовил.
В книге Марка отсутствуют такие разделы книги Х-Матфея:
- «Нагорная проповедь» ( К.А. 9.1.024-026 );
- «Отношение Христа к закону» ( К.А. 9.1.027-029 );
- «Иисус и развод» ( К.А. 9.1.030-034 );
- «Нагорная проповедь, продолжение: осуждение показной религиозности» ( К.А. 9.1.035 );
- «Новое откровение о молитве» ( К.А. 9.1.036 );
- «Снова осуждается показная религиозность» ( К.А. 9.1.037 );
- «Закон Царства о богатстве» ( К.А. 9.1.038-040 );
- «Средство избавления от забот и тревог: упование на заботу Отца» ( К.А. 9.1.041 );
- «Нагорная проповедь, продолжение: осуждение других запрещается» ( К.А. 9.1.042-044 );
- «Поощрение к молитве» ( К.А. 9.1.045 );
- «Ветхозаветная праведность; характеристика в сжатой форме» ( К.А. 9.1.046 );
- «Два пути» ( К.А. 9.1.047 );
- «Предостережение в отношении лжеучителей: проверяйте их» ( К.А. 9.1.048 );
- «Опасность исповедания без веры» ( К.А. 9.1.050 );
- «Два основания» К.А. 9.1.051 );
- «Иисус, отверженный, - предсказывает суд» ( К.А. 9.1.069-070 );
- «Новая проповедь Иисуса: не царство, а личное ученичество» ( К.А. 9.1.071 );
- «Приписывать сатане действие Святого Духа – непростительный грех» ( К.А. 9.1.079 );
- «Зависимость участи от слов» ( К.А. 9.1.080 );
- «Знамение пророка Ионы: Иисус предсказывает Свои смерть и воскресение» ( К.А. 9.1.081 );
- «Тщетность попыток самоусовершенствования» ( К.А. 9.1.082 );
- «Вторая тайна – плевелы среди пшеницы», «Толкование второй тайны» ( К.А. 9.1.085 );
- «Четвертая тайна – действие закваски» ( К.А. 9.1.087 );
- «Пятая тайна – скрытое сокровище» ( К.А. 9.1.088 );
- «Шестая тайна – тайна жемчужины» ( К.А. 9.1.089 );
- «Седьмая – тайна невода» ( К.А. 9.1.090 );
- Раздел «Дисциплина в будущей Церкви» ( К.А. 9.1.110 ), где Х-Иисус разрешает грешить 490 раз, Марк не стал списывать. Видимо, он решил, что столько грешить – грешилка отвалится. Да и никакого терпения не хватит у «обиженного»;
- Раздел «Положение апостолов в будущем Царстве» ( К.А. 9.1.115 ) у Марка тоже отсутствует. Видимо, ему не понравилось, что в этом разделе проявилось корыстолюбие апостолов;
- Раздел «Притча о двух сыновьях» ( К.А. 9.1.126 ) у Марка отсутствует. Видимо, он был не против того, что в Царство Небесное раньше него придёт множество блудниц. Как же там без них то?
- Раздела Х-Матфея «Скорбь Иисуса об Иерусалиме» ( К.А. 9.1.135 ) у Марка нет. Видимо, не поверил он в то, что Х-Иисус скорбел об иудеях;
- Раздела «Испытание учеников на твердость и решимость» ( К.А. 9.1.054 ) у Марка нет. Видимо, он решил, что этот эпизод показывает Х-Иисуса не с лучшей стороны.
А следующие разделы книги Х-Матфея, Марк, даже имея перед глазами его книгу, существенно переиначил:
- есть расхождения в описании чуда изгнания бесов в свиней;
- исключил пример с полигамией ( 10 невест );
- исключил пример с восхвалением получения прибыли;
- исключил разделение людей на овец и козлов;
- снял очернение с бесплодной смоковницы;
- исключил рассказ о заступничестве жены Пилата;
- исключил умывание рук Пилатом;
- исключил издевательство издевательство над Х-Иисусом на Голгофе путём напоения его гадостью;
- исключил навешивание на иудеев вины за распятие Х-Иисуса;
- красочное описание Ангела заменил реалистическим;
- вместо трёх женщин, встреченных воскресшим Х-Иисусом – только одна;
- добавил хроническое неверие апостолов в Х-Иисуса.
А с моралью у Марка было лучше, чем у Х-Матфея. Недаром он исключил ( не стал повторять ) неэтичные примеры или нехристианские перлы Х-Матфея.
Кроме того, Марк добавил от себя ( в книге Х-Матфея этого нет ) разделы:
- «Реакция Иисуса на ложную ревность учеников и Его ответ им». Этот раздел касается претензии учеников на монополию в целительстве от имени Х-Иисуса;
- «Иисус и лепта вдовы» ( К.А. 9.2.055 ).
Марк как бы подтвердил следующие «чудеса» Х-Иисуса:
- исцеление прокажённого;
- исцеление тёщи Петра;
- укрощение волн;
- исцеление расслабленного;
- исцеление женщины, страдающей кровотечением;
- воскрешение дочери Иаира;
- исцеление сухорукого в субботу;
- исцеление бесноватого;
- насыщение 5000;
- исцеление дочери хананеянки ( сирофиникиянки );
- насыщение 4000;
- преображение: картина будущего Царства.
Но важные события Марк, по идее, не должен был бы пропускать. Особенно такие «знаменательные», как чудесные исцеления, землетрясения и т.п. Тем не менее, он исключил примерно 40% «чудес», описанных Х-Матфеем. Либо он полагал их недостоверными, либо достоверно знал, что это – обман:
- исцеление слуги сотника;
- исцеление двух слепцов;
- массовое исцеление у Тивериадского озера. Вместо него – лишь единичное исцеление глухонемого;
- чудо водохождения Петра;
- рыбная ловля Петра;
- массовое исцеление больных в храме;
- землетрясение в момент смерти Х-Иисуса;
- оживление мёртвых праведников;
- землетрясение при воскресении Х-Иисуса.
А «чуда» «Исцеление слепого из Вифсаиды» ( К.А. 9.2.034 ) у Х-Матфея нет. Поэтому вполне может быть, что вместо тех массовых исцелений, описанных у Х-Матфея, были лишь отдельные, как, например, это. Или можно предположить, что Х-Матфей просто не видел этого «чуда». Может он, как единственный финансово грамотный, отлучался, чтобы клубную кассу пересчитать. Или, скажем, свести баланс доходов и расходов.
Таким образом, можно сделать предположение, что выдумкой Х-Матфея являются ВСЕ разделы ( события ) и «чудеса», не включённые Марком в его книгу.
Всё-таки мы извлекли хоть какую-то пользу из книги Марка, промаркировав с её помощью сомнительно «красивые» литературные фантазии в книге Х-Матфея.
Справка ( Википедия ):
Марк (ивр. מרקוס, греч. Μάρκος) — один из четверых евангелистов, апостол от семидесяти. Ещё юношей примкнул к общине учеников Иисуса Христа, так как его мать Мария была одной из последовательниц Христа, и в доме её семьи собирались верующие в Него (Деян. 12:12). На некоторых образах символом святого Марка является крылатый лев.
Жизнеописание
Родился в Кирене, племянник (согласно другим переводам — двоюродный брат) апостола Варнавы (Кол. 4:10). По другой версии, Евангелист Марк родился в Иерусалиме.
Марк был учеником апостола Петра. В Первом послании Петра он упомянут как «Марк, сын мой» (1 Петра. 5:13). Упомянут и в Посланиях апостола Павла (Кол. 4:10, Флм. 1:23). По преданию, в ночь взятия Христа в Гефсиманском саду апостол Марк следовал за ним, завернувшись в плащ, и убежал от схвативших его воинов (Мк. 14:51—52).
Согласно преданиям, он основал Церковь в Египте, был первым епископом в Александрии. Здесь положил начало христианскому училищу. С проповедью Евангелия путешествовал в Ливии, Нектополе, посетил внутренние области Африки. Посетил апостола Павла в Риме, где он находился в узах. По преданию, здесь апостол Марк написал Евангелие для уверовавших язычников. Древние церковные писатели свидетельствуют, что Евангелие от Марка является краткой записью проповеди и рассказов апостола Петра.
Последнее утверждение является сомнительным. Мы уже убедились в том, что перед Марком лежала книга его предшественника – Х-Матфея. Кроме того, он сам являлся свидетелем тех событий. Тогда зачем ему был бы нужен Пётр? Ну а свидетельства древних церковных писателей – недорого стоят. Если уж великие апостолы шли за Х-Иисусом из корыстолюбия, то уж для этих церковных писателей выдавать свои домыслы за Истину – самое обычное дело.
Вернувшись в Александрию, Марк укреплял верующих, противодействуя язычникам, что возбудило их ненависть… Вскоре язычники напали на него во время богослужения, избили его, проволокли по улицам города и бросили в темницу… Наутро толпа язычников снова варварски повлекла апостола Марка в судилище, но по дороге святой евангелист скончался [ от страха? ] со словами: «В руце Твои, Господи, предаю дух мой». Было это 25 [23] апреля 68 года (по другой версии — 63 года).
Мир вам да любовь
ИОКЛ
Комментарии (0)
Пожалуйста, авторизуйтесь для того, чтобы комментировать
Вход